BRILLANTE DESEMPEÑO DEL ELENCO NACIONAL EN UNA EXCELENTE PUESTA DEL COLON
MADAMA BUTTERFLY
OPERA EN TRES ACTOS. MUSICA DE GIACOMO PUCCINI
LIBRETTO DE LUIGI ILLICA Y GIUSEPPE GIACOSA BASADO EN LA OBRA TEATRAL DE DAVID BELASCO A SU VEZ BASADA EN UN RELATO DE JOHN LUTHER LONG Y LA NOVELA
MADAME CRHYSANTEME DE PIERRE LOTI
DIRECCION MUSICAL –IRA LEVIN
DIRECCION ESCÉNICA, ESCENOGRAFÍA Y VESTUARIO DE HUGO DE ANA
DIRECCION DEL CORO -MIGUEL MARTINEZ
REPARTO
CIO CIO SAN- MONICA FERRACANI
PINKERTON- ENRIQUE FOLGER
SUZULI- ALEJANDRA MALVINO
SHARPLESS- ALEJANDRO MEERAPFEL
GORO-GABRIEL CENTENO
YAMADORI- FERNANDO GRASSI
TIO BONZO- CHRISTIAN PEREGRINO
COMISARIO IMPERIAL- MARIO DE SALVO
KATE PINKERTON- GABRIELA CEAGLIO
OFICIAL- ROMAN MODZELWSKI
YAKUSIDE- MARIANO CROSIO
LA PRIMA- CARMEN NIEDDU
LA MADRE-MARIA CASTILLO DE LIMA
LA TIA-CARINA HÖXTER
HIJO DE CIO CIO SAN ( NO IDENTIFICADO EN EL PROGRAMA ) MARIAS ROMIG O VALENTIN MEROLLA
Hubo una época en que el TEATRO COLON era considerado uno de los principales Teatros de Opera del mundo, y cantar en él era un galardón para cualquier artista, viniera de donde viniera y tuviera la fama que tuviera. Aparte de su señorial, impresionante edificio que lo sitúa entre las mayores salas del mundo en cuanto a capacidad y espacio escenico , eran legendarias la acústica, la orquesta, el coro, los talleres que fabricaban las escenografías y el vestuario, la calidad de los comprimarios, artistas locales de primera línea que en las funciones extraordinarias asumían, a menudo con gran nivel interpretativo, las partes principales de la Opera. Y - last but not least - EL PUBLICO. Hay públicos que son respetados y hasta temidos por muchos cantantes por los conocimientos que tienen de las Operas y por los intérpretes que han visto, gracias a una frecuentación asidua del Teatro y sus espectáculos.
Toda una serie de razones económicas y hasta políticas determinaron que ese nivel de calidad que en el pasado era la pauta, se fuera perdiendo aunque no de manera lineal , sino con avances y retrocesos pero siempre llegando en los mejores momentos a un nivel que no se compararía con los niveles pasados. Y como ese proceso lleva ya varias décadas, con la calidad de los espectáculos fue decayendo el grado de información y de exigencia del público, que ya no es tanto como antes un público entendido. Reflexionaba a respecto de esto a raíz de algunas cosas que vi en la función de ayer, como el público despreciando las localidades delanteras de la platea porque desde allí no se leen los supratítulos ( era MADAMA BUTTERFLY no WOZZECK o JOHNNY SPIELT AUF ¡!!) o soltando sonoras carcajadas cuando en la traducción sale una respuesta que puede ser considerada humorística como si la oyeran por primera vez, pero sobretodo en la manera de comentar y repetir lo que leyeron por ahí en alguna nota previa para parecer entendidos ES KABUKI me dijeron decenas de veces antes y durante el espectáculo COMO SI TODOS SE HUBIERAN VUELTO AHORA CONAISSEURS DEL TEATRO JAPONÉS ,Y LÓGICAMENTE PREDISPUESTOS A MARAVILLARSE ANTE LA NOVEDAD para estar a tono con los requisitos de la cultura de masas que difunden los diarios y la que hay que adaptarse.
Yo no tengo ningún miedo de ser políticamente incorrecto y admitir que no sé nada de Teatro Japones, sea el KABUKI u otras formas, y que nunca en mi vida vi un espectáculo de este tipo. De modo que mal puedo opinar sobre la autenticidad de lo hecho por HUGO DE ANA y debo remitirme al respeto que bien se ha ganado el artista, un hombre estudioso, responsable, inspirado y detallista. Puedo en cambio opinar en qué medida las técnicas adoptadas contribuyen al desarrollo del drama o a realzarlo. Y recordemos ante todo que MADAMA BUTTERFLY NO ES UNA OPERA JAPONESA SINO UNA OPERA ITALIANA ABIENTADA EN JAPON. De modo que la aplicación hasta las últimas consecuencias de las formas del teatro tradicional japonés puede contribuir al drama o por el contrario afectarlo. Y si lo afectara no hay KABUKI ni técnicas milenarias que valgan : el resultado sería un fracaso.
Felizmente no fue así, o por lo menos no fue así en la casi totalidad del tiempo.
HUGO DE ANA montó una bellísima escenografía de aspecto despojado pero absolutamente hermosa de ver y que puso de realce el centro de la tragedia. Unido a ello hubo un detallado estudio de los personajes y las situaciones, un estudio que se tradujo en la atención al mínimo detalle que refleja una frecuentación del texto y una profunda reflexión sobre el mismo. Habría miles de ejemplos a detallar y me quedo con algunos solamente : el compungido silencio de los parientes, madre incluída, de los asistentes a la boda, forzados a una alegría que en el fondo no sienten, el marinero que acompaña a Pinkerton y una serie de movimientos en el fondo de la accion como por ejemplo el intento de distribuír refrigerantes de una conocida marca ( como dirían en la TV ) entre los invitados a la boda ,ninguno de los cuales los acepta, Sharpless y Pinkerton expulsando de sus bocas la bebida que les sirvió Goro antes de limpiarse la boca con el occidental whisky, la alegría de Suzuki cuando Butterfly ve el ABRAHAM LINCOLN del barco que llega, la forma en que el niño es traído a escena por los siempre presentes comodines vestidos totalmente de negro y el despliegue de banderas ( una de las escenas más gloriosas de la función), Kate tratando de pagarle a Cio Cio San para que entregue el niño ante el horror de Sharpless que le hace señas de que no lo haga, Suzuki tratando de evitar el suicido pero luego ayudándola a Cio Cio San a que lo cometa, la escena del suicido con una bufanda roja tomando el papel de la sangre, toda la escena de sexo de delicado realismo en el fin del acto 1 o Pinkerton tomando el niño y huyendo con él al ver a Cio Cio San muerta sin pararse un minuto a ver el cadáver. Es en todo momento teatro de primer orden y una de las puestas más goloriosas y emotivas que vi en mi vida.
A mí personalmente no me gustaron dos cosas, que según parece vienen del Teatro tradicional japones : la forma en que aparece el tío Bonzo con una ropa y un cabello que lo acercan al ridículo y para colmo escoltado por espadachines ninja, y la forma similar en que es presentado Yamadori casi como una marioneta de los ayudantes. Pero son apenas dos momentos y no demasiado centrales de una estupenda noche de Opera.
Tres interpretaciones fueron de altísimo nivel :
ENRIQUE FOLGER como Pinkerton se paseo con total comodidad y brillantez por la partitura evidenciando que está pasando por un período de absoluto estado de gracia vocal, que no se entiende muy bien por que no lo aprovecha en mercados mas prometedores para un cantante lírico. Su retrato del hombre blanco que no repara que los japoneses tambien son personas fue sencillamente abrumador.
ALEJANDRA MALVINO tuvo una actuación de nivel histórico como Suzuki, un trabajo contenido cargado de vida interior, conmovedor todo el tiempo servido por una bellísima y segura voz.
MONICA FERRACANI dio como Butterfly la interpretación de su vida, con un grado de entrega emotiva que nunca le habíamos visto en esta medida, llegando a cumbres de emoción en la escena final donde hubo pocos espectadores que terminaran con los ojos no humedecidos. Mujer alta y en plena madurez se las ingenió para no parecerlo ( no quiero imaginar el dolor de rodillas que debe haber tenido después de cantar agachada gran parte del tempo ) y para dar muy bien y sin exagerar la medida la juventud del personaje en el primer acto donde confiesa su 15 anni netti netti y no choca.
Musicalmente es alguien en quien se puede confiar , porque tiene toda la extensión requerida por el papel desde el agudo al grave, si bien es notorio que sus notas centrales y graves son mucho más agradables al oído que sus agudos cuando atacados a viva voz, que bien pueden ser calificados como un “ acquired taste “ expresión inglesa sin equivalente exacto en español que califica algo a lo que hay que acostumbrarse para gustar de ello.
ALEJANDRO MEERAPFEL estuvo correcto musicalmente y muy bien escénicamente, si bien su voz no es la más adecuada para esta parte bastante aguda en un escenario de las proporciones del Colón y con una orquesta tan fuerte como la que practica IRA LEVIN
Este problema fue mayor en el caso del _Goro que tendió a desaparecer bajo los tutti orquestales Muy correctos los restantes Intérpretes, siendo de lamentarse que esta vez CHRISTIAN PELLEGRINO no haya podido desplegar su talento interpretativo dadas las características que la regie le dio a su personaje.
Muy buena la ejecución orquestal de Levin pese a la tendencia anotada a elevar el volumen más allá de lo aconsejable en función de la voz de los cantantes disponibles. Y el ya clásico excelente desempeño del coro en particular en el famoso coro a bocca chiusa del final del segundo acto.
LUIS G BAIETTI
NOTA : HE OIDO MUCHOS COMENTARIOS DE ESPECTADORES QUE VIERON LOS DOS ELENCOS AFIRMANDO QUE EL ELENCO NACIONAL VOLVIO A SUPERAR AL ELENCO IMPORTADO, TAL COMO OCURRIERA CON LA CARMEN, ALGO QUE YA DESPIERTA PREOCUPACION POR LOS CRITERIOS QUE SIGUE EL COLON PARA CONTRATAR EN EL EXTERIOR. PERO RECIEN VERE AL OTRO ELENCO ( SI LA TORMENTA ME LO PERMITE ) EL DOMINGO Y RECIEN ENTOCES PODRE DAR UNA OPINION FUNDADA.
ESTA NOTA FUE PUBLICADA EN LA REVISTA OPERA IN THE WORLD, QUE SE PUEDE CONSULTAR GRATUITAMENTE POR INTERNET, CON ABUNDANTE MATERIAL GRAFICO.
No hay comentarios:
Publicar un comentario