martes, 20 de noviembre de 2018

CANDIDE - TEATRO COLISEO




CANDIDE
COMEDIA MUSICAL DE LEONARD BERNSTEIN- LIBRETTO DE HUGH WHEELER
VERSION DE RUBEN SZUCHMACHER Y LAUTARO VIÑA BASADA EN LA NOVELA CANDIDE DE VOLTAIRE
DIRECCION MUSICAL – PABLO DRUKER
REGIE- RUBEN SZUCHMACHER
DIRECCION CORAL –HERNAN SANCHEZ ARTEAGA
ESCENOGRAFIA Y VESTUARIO  JORGE FERRARI
COREOGRAFIA –MARINA SVARTZMAN
ILUMINACION – GONZALO CORDOVA
CORO Y ORQUESTA ESTABLES DEL TEATRO ARGENTINO DE LA PLATA
COPRODUCCION DEL TEATRO ARGENTINO CON NOVA HARMONIA
TEATRO COLISEO

LA OBRA- Como punto de partida debo confesar que padezco de una alergia hacia las comedias musicales norteamericanas, que en general me resultan insoportables, y esta no ha sido la excepción. He visto la mayoría de las más famosas en Broadway dándome lujos como ver a JULIE ANDREWS Y LIZA MINELLI revesándose en el papel de VICTOR VICTORIA o GLENN CLOSE  en SUNSET BOULEVARD, tres interpretaciones de excepción por cierto, pero cuento con los dedos de una mano las comedias musicales que me han impactado lo suficiente como para incorporarlas a “ mi repertorio” o sea a las obras que cuando hay a mano una  versión diferente corro a verla. Son ellas  ALL THAT JAZZ, para mí por lejos la mejor, A CHORUS LINE, VICTOR VICTORIA, EVITA y con reservas MISS SAIGON.
Muchos sostienen que la comedia musical norteamericana es la continuidad natural de la Opera Italiana en el post verismo. Protesto vehementemente. La música en general no está a la altura. Es mucho ruido y pocas nueces con un par de canciones pegadizas ( ésta solo tiene una ) y mucho tachin  tachin en el medio. Para colmo las letras son de una grandilocuencia insoportable, con grandes mensajes filosóficos de cómo vivir, que estarían mejor ubicados en el papelito que viene con algunos bocados chinos para la hora del te. Esto notablemente se vuelve peor en el caso de traducciones al español, algo de lo que por suerte nos dispensaron en este espectáculo.
No tengo una gran experiencia previa con la obra, por lo que no estoy en la mejor de las condiciones para opinar sobre la adaptación, pero tiendo a pensar sin mucho riesgo de equivocarme que la introducción de un narrador / comentarista que habla todo el tiempo e interrumpe la acción no ayudó a mejorar las cosas.
La obra es demasiado extensa ( mas de 3 horas con intervalo  ) para la música que tiene y para el mensaje que pretende trasmitir, y las sucesivas peripecias por las que pasan los personajes no parecen demasiado interesantes ni relevantes al tema.
Para mi en consecuencia es un texto fallido y no consigo entender el tiempo y el esfuerzo que se le ha dedicado, que no han sido escasos
LA VERSIÓN
El Teatro Argentino tiró la casa por la ventana con un fastuoso ,excelente vestuario, escenografías minimalistas pero de muy buen gusto y una dirección teatral talentosa como lo es la del gran SZUCHMACHER que imprimió gran vitalidad a la acción y sacó máximo provecho de todos y cada uno de los intérpretes.
Se contó además´ con dos lujos asiáticos en una comedia musical : el Coro y la Orquesta Estables, tan desaprovechados desde el cierre de su sala, y que deberían estar recorriendo la Provincia que los paga , haciendo por lo menos Operas en versiones de concierto en vez de Comedia Musical en la Capital.
Fantástico el rendimiento de ambos conjuntos bajo la experta dirección de DRUKER y SANCHEZ ARTEAGA. Tanto el coro como la orquesta tienen las partes más bonitas de la partitura y sacaron máximo provecho de ellas en una noche para festejar.
Quizás la orquesta , habituada a tocar en un Teatro con Foso, descuidó el tema del volumen provocando dificultades en la relación con el palco escénico, pese a que se contó con elenco solista de lujo. Hoy día todas las comedias musicales se representan con amplificación.
Dudo mucho que salvo en las famosas representaciones en la NYCO encabezadas por Beverly Sills la obra haya recibido un elenco de tan importantes condiciones vocales.
Ante todo un arraso de Eugenia fuente en deslumbrante estado vocal, que se comió vocal y escénicamente todas las escenas de las que participó y que ignoró olímpicamente el problema del volumen de la orquesta o la engañosa acústica del Teatro, en una actuación memorable que fue saludada al final por una estruendosa ovación.
Cerca de ese nivel se situó ORIANA FAVARO que sacó gran partido de sus agudos y de su impecable técnica de coloratura en la difícil e impactante aria central, la única que se escucha en las salas de conciertos. Lució además bella y bonita como nunca.
Excelente interpretación de MARIANO GLADIC con su recia voz baritonal, que logró sin embargo un gran momento en la escena del travesti, donde además lució algunas notas en falsete que nadie sospecharía ooír de ujna voz grave como la suya.
Impecable Paquette de AROCIO ARBIUZU.
Gran lucimiento de PABLO URBAN  como el Gobernador. Fue además el que mejor se hizo oír en las partes habladas en las cuales el resto del elenco luchó a brazo partido con la orquesta y la acústica del teatro, algo que obviamente sufrimos más quienes nos sentamos en la parte delantera de la platea.
HECTOR GUEDES muy eficaz en sus composiciones, lució además un inglés muy fácil de entender, algo clave para su papel que habla todo el tiempo.
SANTIAGO MARTINEZ como el protagonista reiteró sus asombrosas condiciones actorales con una total compenetración con su personaje. Vocalmente tuvo quizás el papel más exigente de su carrera ya que está escrito en una tesitura demasiado grave para su voz natural.
Santiago lo sirvió impecablemente en todas las escenas habladas donde fue perfectamente audible pero uno hubiera pedido mayor volumen, en cambio se solazó en las partes cantadas (pocas, por desgracia ) donde pudo sacar a relucir sus excepcionales recursos vocales, en partícular los pianísimos y el fiato.
Cada vez que lo veo sufro pensando que quizás sea la última vez porque pronto se lo llevarán.

No hay comentarios:

Publicar un comentario